(This page includes the photographic and scanned versions of the letter for easy reading)
Translation in English (original Chinese content) are as follows:
Hello everyone, I used to avoid matchmaking events, but as I got older, meeting potential partners became harder. Some of my fellow Christian brothers and sisters found their partners or even gotten married through matchmaking services. However, my perspective changed when I met a pastor at church. She shared her marriage experiences and encouraged me to pray about the kind of person I desired. She even lent me marriage books. I realized that building a Christ-centered family isn’t easy.
Finally, I took the first step and attended 'FaithToDate'. There, I met a brother, and we started dating. My advice to others is to try to understand each other without resistance and to pray, trusting that God will arrange the best for us."
From Sister W
< Original Text >
大家好,我本身一直很抗拒去參加一些相親的活動,而隨著自己年紀大,可以認識的對像比較少,身邊的弟兄/姊妹也透過其他的基督徒配對公司找到另外一半甚至結婚,直至我遇到教會的一個傳道人,她跟我分享她的經歷,婚姻,她說你要想想,你想要一個怎樣的人,然後每天祈禱,她還借了很多關於婚姻的書籍給我看,原來要建立一個基督化家庭真的不容易。
我最後決定踏出第一步去參加Faith To Date 在那裡認識了一位弟兄然後拍拖,我覺得大家要嘗試去了解對方,不要一開始就抗拒,最緊要就是禱告,把你心中
的理想對象跟天父講,祂會為你安排最好的。
W姊妹
(All glory to the Lord)